EMBASSY OF UZBEKISTAN TO THE UNITED STATES
CELEBRATION OF NAVRUZ
2017
2016

 
CELEBRATION OF NAVRUZ
March 18, 2016
21 МАРТА-НАВРУЗ… СИМВОЛ ВОЗРОЖДЕНИЯ
Согласно \"Бабурнаме\" в эпоху Сасанидов Навруз был провозглашен новогодним праздником и отмечался очень торжественно. В это время прекращались даже военные сражения. Благодаря Наврузу люди учились прощать и понимать друг друга.

В дни пробуждения природы вместе с весной в родной Узбекистан приходит один из наиболее ярких и красочных народных праздников, дошедших до нас из глубины веков, - Навруз, который отмечают почти все народы Востока. Он символ торжества жизни и ожидания щедрого урожайного года, воплощающий такие вечные общечеловеческие ценности, как гуманизм и милосердие, взаимопомощь и великодушие, приумножает веру в новый прекрасный день. Неповторимый дух Навруза, его очарование в эти дни ощущаются во всех уголках нашей любимой Родины - от Ферганской долины до гор Сурхана, от широких равнин Каракалпакстана до щедрых садов Самарканда и изумрудных просторов нашей прекрасной столицы. В праздничном убранстве города и села, повсюду слышны звуки карнаев и сурнаев, смех детей. Как и много веков назад, проходят состязания бахши, театрализованные представления, традиционные национальные игры. Лица людей светятся радостью. Почтенные аксакалы с внуками, молодежь, семьи - все спешат на народные гуляния в честь Навруза! Традиции и обычаи его встречи в регионах нашей страны разнообразны и по-своему уникальны. Но есть главная цель, которая их объединяет - творить добрые дела, еще больше укреплять царящие в стране мир и согласие, оказывать бескорыстную помощь и поддержку всем, кто нуждается во внимании и заботе, воспитывать в подрастающем поколении гордость за свою историю, Родину, предков.

ОТ ХАЛИСЫ ДО КУПКАРИ

Широкомасштабные меро­приятия, посвященные празднику, проводятся в городах и селах Самаркандской области. Повсеместно высаживаются деревья, цветы, проводятся спортивные соревнования и поэтические состязания - мушоира, звучат стихи о весне, мире, дружбе. Большую праздничную программу подготовили актеры Самарканд­ских театров и представители махаллей.

По традиции, жители каждой махалли к празднику весны готовят халису и сумаляк, без которых невозможно представить Навруз. Халиса, как и сумаляк, варится в большом котле. Если сумаляк готовят из пророщенной пшеницы, то халису из мяса, в некоторых районах с добавлением пшеницы. Особо популярно блюдо в Самаркандском, Тайлякском и Ургутском районах. А в Самарканде его можно отведать в течение всего года.

- Халиса издавна являлась символом благополучия и достатка, - делится 90-летняя Айгуль момо Саттарова. - Есть поверье, что там, где готовят халису, всегда будут мир и спокойствие, процветание и успех. Поэтому для того, чтобы год был удачным во всех отношениях, наши предки считали своим долгом в день весеннего равноденствия приготовить это блюдо.

- Развлечения наших дедов и прадедов, несмотря на кардинальные отличия от современных игр, были и остаются очень интересными, - говорит житель махалли \"Богишамол\" Самарканда Шавкат Рахимов. - Во время празднования Навруза молодежь состязалась в таких народных играх, как кураш, бешиккетти, чиллик, октеракми-куктерак. Девушки, сохраняя традиции, исполняют лапары, колыбельные...

- Каждый район имеет свои особенности, например, в Кошрабадском основным событием праздника является купкари - соревнование наездников, - рассказывает руководитель районного отделения благотворительного фонда \"Махалла\" Нормумин Усмонов. - Для его проведения нужна большая площадка, окруженная холмами, откуда зрители могут наблюдать за происходящим. В любую погоду здесь многолюдно. Иногда в купкари участвуют свыше пятисот всадников, многие приезжают из соседних областей.

- Село Пайшанба Каттакурганского района издавна славится национальными сладостями, в том числе халвой. На празд­ничном дастархане бывает свыше 20 видов этой ароматной продукции, которая является своеобразной визитной карточкой Каттакургана, - говорит руководитель областного отделения республиканского Фонда поддержки ветеранов \"Нуроний\" Хасан Нормурадов. - Здесь приготовлением этой замечательной сладости занимаются целые династии, сформировалось своя школа.

Активный пропагандист нацио­нальных традиций - фольклорно-этнографический ансамбль \"Бешкарсак\" Ургутского района. Кроме известных мастеров - Асал Розиковой, Джамилы Эшкуловой, Фатимы Назаровой, Яхё Орипова, Мурода Облаёрова, Оловуддина Турсунова и Баходира Расулова в его составе много выпускников и учащихся профессиональных колледжей искусств Ургутского района и Самарканда. Коллектив собрал и возродил свыше шести тысяч образцов устного народного творчества, ансамбль стал лауреатом около двадцати международных фестивалей традиционного искусства. В этом году с большой концертной программой он примет участие в праздновании Навруза в Самарканде и Ташкенте.

ПРАЗДНИК НОВЫХ НАДЕЖД

- В областях Ферганской долины суть и содержание праздника одинаково просты и по-человечески искренни - встреча за празд­ничным столом близких, родственников, соседей. Через традиционные ритуалы Навруза, обряды, национальные танцы, частушки, лиричные песни собравшиеся выражают надежду на дальнейшие мирные дни, изобилие в доме и удачу в работе, желают благополучия каждой семье и каждому дому, - делится доктор исторических наук, директор Наманганского областного краеведческого музея Иброхим Юсупов. - Главным является приготовление сумаляка.

За 15-20 дней до проведения мероприятия выразивший желание собрать всех на сумаляк, приступает к проращиванию семян пшеницы в темном проветриваемом помещении. В назначенный день гости приходят на праздник с мукой и растительным маслом, приступают к приготовлению яства. Хозяин щедро угощает каждого гостя готовым сумаляком, тем самым выражая ему свое уважение.

- Совместное приготовление сумаляка сплачивает людей, которые делятся насущными проблемами, лучше узнают друг друга. За общим столом гости обмениваются сладостями, мучными изделиями собственного приготовления. Это неизменный атрибут Навруза, - говорит кандидат философских наук, доцент Наманганского государственного университета Дилбар Рахимбаева. - Помню, как однажды, много лет назад бабушка из соседнего дома решила приготовить вместе с соседями сумаляк, но сын, тогдашний партийный работник, запретил ей. Соседи уговорили его, дав слово, что будут готовить при закрытых дверях. Вот так в прошлом народ вынужден был сохранять свои ритуалы и обряды, которые в независимом Узбекистане заиграли новыми красками благодаря исторической справедливости, восстановленной руководством нашей страны.

Сегодня практически в каждой махалле есть свой мастер по приготовлению этого праздничного блюда. В махалле \"Алпомиш\" Намангана таким считается Маъсума Максудова, у которой сумаляк получается удивительно вкусным.

- Технологии приготовления сумаляка нет, рецепт передается из поколения в поколение. Он должен быть густым, иметь темно-коричневый цвет и сладкий привкус. Главный принцип - нужно лопаточкой с длинной рукояткой постоянно перемешивать густеющую жидкость по окружности котла диаметром больше метра, что требует немалых усилий, - делится своими приемами приготовления вкусного лакомства Маъсума-апа. - По ритуалу лопаточка поочередно передается всем женщинам, девушкам, участвующим в приготовлении блюда, которое длится сутки. Одновременно каждая вслух высказывает свои самые добрые пожелания и заветные мечты.

Когда сумаляк готов, все садятся за праздничный стол, на котором обычно бывает много блюд - кук-сомса, супы, плов. Их приносят с собой гости. Веселье, смех детей, игры - неизменный атрибут праздника. Считается, что это лучшее время для запуска воздушных змеев, поднимающихся ввысь на высоту до 200 и более метров. В дни празднования Навруза бывает, что чуть ли не все небо Намангана усыпано разноцветными воздушными змеями. Парящие в чистом небе при дуновении весеннего ветра, они словно отражают чистые мечты и помыслы детей.

ВЕЧНЫЕ ЦЕННОСТИ

По народному календарю в последние сорок дней зимы наступает пора, называемая Аямажуз. В эти дни холода достигают своего пика, после чего наступают теплые дни - Навруз. В селениях Сурхандарьинской области эти короткие зимние дни представляли в образе Ажуз момо.

По преданиям Аямажуз - одноглазая, одноногая, злая старуха. Вместе с сыновьями и помощницей Калтирок момо она живет в горном ущелье. Когда старуха засыпает, неугомонные сыновья открывают мешки, где спрятан ветер. И тогда бушуют морозные ветры, снежные бури, идут холодные дожди.

Проводимый с давних времен в селах обряд \"Ажуз момо\", непосредственно связан с этой легендой. По правилам в центральной части села разжигают костер, вокруг которого водят хороводы, танцуют, поют песни. В самый разгар праздника появляется Аямажуз, всячески пытающаяся испортить веселье. Женщины становятся в один ряд и с песнями выпроваживают старуху со сцены, символически изгоняя зимние холода и призывая красавицу-весну. После этого обряда начинают праздновать Навруз.

Сегодня фольклорно-этно­графические ансамбли края представляют национальные обычаи и обряды в современной интерпретации. Один из таких коллективов - ансамбль \"Жайхун\", организованный при Термезском государственном университете, уделяет большое внимание сохранению и развитию народного творчества. Коллектив - активный участник республикан­ских конкурсов, несколько раз становился победителем и призером конкурсов \"Хазина\", \"Бархаёт наволар\", \"Ягонасан, мукаддас Ватан!\"

- В 2000 году начинали как фольклорный кружок. Первая же наша композиция, посвященная празднику Навруз, понравилась зрителям, - говорит руководитель ансамбля Саттор Курбонов. - Постепенно при поддержке руководства университета расширили репертуар, и вот уже 16 лет ни один праздник не проходит без нашего участия.

Народные обычаи, традиционные песни и танцы играют важную роль в воспитании подрастающего поколения. Они призывают молодежь к трудолюбию, верности семье и Родине, уважению и сохранению национальных ценностей, - убежден 80-летний аксакал села Дарбанд Байсунского района Абдурахим ота Усмонов.

- К сожалению, раньше Навруз не праздновали столь широко, поэтому суть праздника была мало знакома молодежи, - говорит он. - Благодаря независимости национальные традиции узбекского народа возродились. Историю, суть праздника дети изучают по школьным учебникам. Сами участвуют в народных гуляниях и воочию видят красоту наших обычаев.

(Источник: газета «Правда Востока»)


Back

   Back to the top    Print version   
© 2004, Embassy of Uzbekistan to the United States.
All Rights Reserved.
 Design.uz Studio
Design.uz Studio
Site Development